Skip to content

Commit

Permalink
Update Core and Royalty to latest version (#1333)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Co-authored-by: kamadz <[email protected]>
  • Loading branch information
Elevator89 and kamadz authored Oct 20, 2021
1 parent 985f922 commit a759068
Show file tree
Hide file tree
Showing 23 changed files with 158 additions and 44 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions Core/DefInjected/JobDef/Jobs_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -166,6 +166,9 @@
<!-- EN: taking TargetA to inventory. -->
<TakeCountToInventory.reportString>подбирает TargetA</TakeCountToInventory.reportString>

<!-- EN: grabbing TargetA from TargetB. -->
<TakeFromOtherInventory.reportString>забирает TargetA у TargetB</TakeFromOtherInventory.reportString>

<!-- EN: taking TargetA to inventory. -->
<TakeInventory.reportString>подбирает TargetA</TakeInventory.reportString>

Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions Core/DefInjected/JobDef/Jobs_Work.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -124,6 +124,9 @@
<!-- EN: researching. -->
<Research.reportString>исследует</Research.reportString>

<!-- EN: leading TargetA to hitching post. -->
<RopeRoamerToHitchingPost.reportString>ведёт TargetA к коновязи</RopeRoamerToHitchingPost.reportString>

<!-- EN: leading TargetA to TargetC. -->
<RopeRoamerToUnenclosedPen.reportString>ведёт TargetA к TargetC</RopeRoamerToUnenclosedPen.reportString>

Expand Down
6 changes: 6 additions & 0 deletions Core/DefInjected/StatCategoryDef/StatCategories.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -82,4 +82,10 @@
<!-- EN: Weapon -->
<Weapon.label>Оружие</Weapon.label>

<!-- EN: Weapon (melee) -->
<Weapon_Melee.label>Оружие (рукопашное)</Weapon_Melee.label>

<!-- EN: Weapon (ranged) -->
<Weapon_Ranged.label>Оружие (дальнего боя)</Weapon_Ranged.label>

</LanguageData>
8 changes: 4 additions & 4 deletions Core/DefInjected/ThingDef/Buildings_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,10 +6,10 @@
<!-- EN: This cryptosleep casket looks like it has been here for a very long time. Who knows what it might contain? -->
<AncientCryptosleepCasket.description>Этот саркофаг криптосна выглядит так, будто он пробыл здесь уже очень долгое время. Кто знает, что может быть внутри?</AncientCryptosleepCasket.description>

<!-- EN: caravan packing spot -->
<CaravanPackingSpot.label>место сбора каравана</CaravanPackingSpot.label>
<!-- EN: Designates a spot for forming caravans. Put this near your stockpiles to speed up the caravan loading process. -->
<CaravanPackingSpot.description>Назначает место, где будут снаряжаться караваны. Для ускорения сборов имеет смысл указать место недалеко от склада.</CaravanPackingSpot.description>
<!-- EN: caravan hitching post -->
<CaravanHitchingPost.label>коновязь</CaravanHitchingPost.label>
<!-- EN: Designates a point for hitching animals. Used to keep pack animals in place when forming a caravan while gear is loaded. Also can be used to keep certain animals from wandering around while at sites your caravans travel to. -->
<CaravanHitchingPost.description>Место для привязывания животных. Коновязь полезна, чтобы держать животных на месте, пока караван снаряжают. Также её можно использовать, чтобы животные не разбредались во время остановок каравана.</CaravanHitchingPost.description>

<!-- EN: comms console -->
<CommsConsole.label>консоль связи</CommsConsole.label>
Expand Down
3 changes: 0 additions & 3 deletions Core/DefInjected/ThingDef/ImpliedDefs.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -344,9 +344,6 @@
<!-- EN: костёр (в процессе сборки) -->
<Frame_Campfire.label>костёр (разжигается)</Frame_Campfire.label>

<!-- EN: место сбора каравана (в процессе сборки) -->
<Frame_CaravanPackingSpot.label>место сбора каравана (обустраивается)</Frame_CaravanPackingSpot.label>

<!-- EN: синий ковёр (в процессе сборки) -->
<Frame_CarpetBlue.label>синий ковёр (укладывается)</Frame_CarpetBlue.label>
<!-- EN: Terrain building in progress. -->
Expand Down
9 changes: 9 additions & 0 deletions Core/DefInjected/ThoughtDef/Thoughts_Memory_Misc.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -187,6 +187,15 @@
<!-- EN: I'm soaking wet. -->
<SoakingWet.stages.soaking_wet.description>С меня стекает вода. Надо обсохнуть.</SoakingWet.stages.soaking_wet.description>

<!-- EN: eager to travel -->
<TravelAnticipation.stages.eager_to_travel.label>ожидание путешествия</TravelAnticipation.stages.eager_to_travel.label>
<!-- EN: I've been preparing this caravan for a while, I'm looking forward to the upcoming journey. -->
<TravelAnticipation.stages.eager_to_travel.description>Я уже довольно давно готовлю этот караван к отправке и жду предстоящего путешествия.</TravelAnticipation.stages.eager_to_travel.description>
<!-- EN: excited to travel -->
<TravelAnticipation.stages.excited_to_travel.label>предвкушение путешествия</TravelAnticipation.stages.excited_to_travel.label>
<!-- EN: So much thought and preparation have gone into this adventure. I can't wait to set off! -->
<TravelAnticipation.stages.excited_to_travel.description>Я так долго {PAWN_gender ? обдумывал и планировал : обдумывала и планировала} это путешествие. Мне уже не терпится отправиться в путь!</TravelAnticipation.stages.excited_to_travel.description>

<!-- EN: was imprisoned -->
<WasImprisoned.stages.was_imprisoned.label>заключение в тюрьме</WasImprisoned.stages.was_imprisoned.label>
<!-- EN: The colony had me in jail for a while, like a caged animal. -->
Expand Down
14 changes: 8 additions & 6 deletions Core/DefInjected/TipSetDef/Tips.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -53,16 +53,18 @@
<GameplayTips.AnimalDeathExplosionRain>Если вы охотитесь на бумкрыс и бумалоп во время дождя, то их смерть не вызовет лесных пожаров.</GameplayTips.AnimalDeathExplosionRain>
<!-- EN: Carefully-slaughtered animals yield more meat and leather than those who were killed violently. -->
<GameplayTips.GreaterSlaughterYield>Вы получите больше мяса и кожи при разделке забитых животных, чем при разделке убитых на охоте.</GameplayTips.GreaterSlaughterYield>
<!-- EN: Place a caravan packing spot to designate where you want your caravans to form up. -->
<GameplayTips.CaravanPackingSpot>Разместите место сбора караванов, чтобы обозначить точку, где будут формироваться ваши караваны.</GameplayTips.CaravanPackingSpot>
<!-- EN: Place a caravan hitching post to designate where you want your caravans to form up. Usually near a storage area is good. -->
<GameplayTips.CaravanHitchingPost>Ставьте коновязь там, где хотите снаряжать свои караваны. Обычно место рядом со складом подходит для этого лучше всего.</GameplayTips.CaravanHitchingPost>
<!-- EN: Place a caravan hitching post on sites your caravans travel to if you want to keep roaming animals in a specific area. -->
<GameplayTips.CaravanHitchingPostRoamers>Если хотите во время остановок каравана держать способных убрести животных в определённом месте, поставьте там коновязь.</GameplayTips.CaravanHitchingPostRoamers>
<!-- EN: Single-person caravans can be very useful in certain situations. -->
<GameplayTips.CaravanSinglePerson>В некоторых случаях одиночные караваны могут быть очень полезны.</GameplayTips.CaravanSinglePerson>
<!-- EN: Caravans move faster if they include rideable animals like horses, donkeys and dromedaries. -->
<GameplayTips.CaravanRideableAnimals>Караваны движутся быстрее, если в их составе есть ездовые животные — ослы, верблюды и лошади.</GameplayTips.CaravanRideableAnimals>
<!-- EN: Smaller caravans get attacked less often because they're less visible. -->
<GameplayTips.CaravanSmallerLessVisible>На небольшие караваны будут нападать реже, поскольку они менее заметны.</GameplayTips.CaravanSmallerLessVisible>
<!-- EN: Before forming a caravan, collect the items you want to send in a stockpile near your caravan packing spot. This will make packing much faster. -->
<GameplayTips.CaravanStockpileNearPackingSpot>Перед формированием каравана соберите предметы, которые вы хотите отправить вместе с ним, на складе рядом с местом сбора каравана. Это сильно ускорит процесс.</GameplayTips.CaravanStockpileNearPackingSpot>
<!-- EN: Before forming a caravan, collect the items you want to send in a stockpile near your caravan packing post. This will make packing much faster. -->
<GameplayTips.CaravanStockpileNearPackingSpot>Перед формированием каравана соберите предметы, которые вы хотите отправить вместе с ним, на складе рядом с коновязью. Это сильно ускорит процесс.</GameplayTips.CaravanStockpileNearPackingSpot>
<!-- EN: If you have untrained animals in your caravan, you can split them into a separate caravan before attacking an enemy, to keep them out of the fight. -->
<GameplayTips.CaravanUntrainedAnimals>Если у вас есть необученные животные в караване, то перед атакой на врага их можно выделить в отдельный караван. Это позволит держать их вне боя.</GameplayTips.CaravanUntrainedAnimals>
<!-- EN: Don't forget to pack medicine on your caravans. -->
Expand Down Expand Up @@ -145,7 +147,7 @@
<GameplayTips.StrawMatting>Соломенное покрытие не пачкается. Стелите его в хлеву.</GameplayTips.StrawMatting>
<!-- EN: Some animals produce a lot of filth. Keep your elephants and cattle outside. -->
<GameplayTips.AnimalFilth>Некоторые животные производят очень много грязи. Держать слонов и рогатый скот снаружи — неплохая идея.</GameplayTips.AnimalFilth>
<!-- EN: Predators are less likely to hunt animals which are enclosed by fences or barricades. -->
<GameplayTips.PredatorsAndFences>Хищники вряд ли захотят охотиться на животных, стоящих за оградой или баррикадами.</GameplayTips.PredatorsAndFences>
<!-- EN: Predators won't hunt animals which are on the other side of fences or barricades. -->
<GameplayTips.PredatorsAndFences>Хищники не будут охотиться на животных, стоящих за оградой или баррикадами.</GameplayTips.PredatorsAndFences>

</LanguageData>
15 changes: 8 additions & 7 deletions Core/Keyed/Alerts.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -262,17 +262,13 @@

<!-- EN: Pen needed -->
<AlertAnimalPenNeeded>Нужен загон</AlertAnimalPenNeeded>
<!-- EN: Some of your tame animals are roamers. If not kept in an animal pen, they will wander away. -->
<AlertAnimalPenNeededDesc>Некоторые из ваших животных — бродячие. Если не держать их в загоне, они разбредутся от вас.</AlertAnimalPenNeededDesc>
<!-- EN: Some of your tame animals are roamers. If not kept in an animal pen or roped to a hitching post, they will wander away. -->
<AlertAnimalPenNeededDesc>Некоторые из ваших животных могут разбрестись. Если не держать их в загоне или привязанными к коновязи, они убредут от вас.</AlertAnimalPenNeededDesc>
<!-- EN: You do not have any handlers to take animals to a pen.\n\nAssign a colonist to the Handling work type. -->
<AlertAnimalPenNeededNoHandlers>У вас некому привести животных в загон.\n\nНазначьте хотя бы одного поселенца животноводом.</AlertAnimalPenNeededNoHandlers>
<!-- EN: None of your assigned handlers have the required animals skill needed to take the following animals to a pen. -->
<AlertAnimalPenNeededLowSkillHandlers>Ни один из назначенных вами животноводов не владеет навыком работы с животными на уровне, достаточном, чтобы отвести этот скот в загон.</AlertAnimalPenNeededLowSkillHandlers>
<!-- EN: needs {MINSKILL}, {HANDLER_labelShort} has {BESTSKILL} -->
<AlertAnimalPenNeededLowSkillHandlersDetail>требуется {MINSKILL}, у {HANDLER_labelShort} — {BESTSKILL}</AlertAnimalPenNeededLowSkillHandlersDetail>
<!-- EN: Create an animal pen by building a pen marker inside a fenced, barricaded, or walled area. Select the pen marker to see which animals it accepts and how many its pen can support.\n\nYour animal handlers will bring animals to their assigned pen automatically.\n\nA pen needs a door or gate to admit animals. -->
<AlertAnimalPenNeededDescExplanation>Постройте загон для скота, поставив метку загона на территории, огороженной стенами, забором или баррикадами. Выберите уже установленную метку загона, чтобы узнать, какие животные в нём содержатся и сколько он может вместить.\n\nВаши животноводы будут самостоятельно приводить скот в назначенные ему загоны.\n\nДля того, чтобы впускать скот в загон, нужны ворота или дверь.</AlertAnimalPenNeededDescExplanation>

<!-- EN: Pen not enclosed -->
<AlertAnimalPenNotEnclosed>Загон не огорожен</AlertAnimalPenNotEnclosed>
<!-- EN: An animal pen marker is not enclosed.\n\nEnclose the pen using fences, barricades, gates, walls, or doors to prevent animals from wandering out.\n\nIf you have only unenclosed pen markers, your handlers can still lead wandering animals back home - but this must be repeated from time to time when the animals wander away once again. -->
Expand All @@ -293,6 +289,11 @@
<!-- EN: Some of your penned animals are hungry.\n\nSelect a pen marker and use the Food tab to see more detail.\n\nGrass-eating animals may need a larger pen to provide enough grass. Other animals may need to be supplied with haygrass or similar food using a stockpile.\n\nThe following penned animals are hungry:\n\n{0} -->
<AlertPennedAnimalHungryDesc>Некоторые ваши животные, находящиеся в загоне, голодны.\n\nВыбрите метку загона и перейдите на вкладку «Еда», чтобы узнать больше.\n\nТравоядным животным может потребоваться загон большего размера, чтобы на нём росло достаточно травы. Других животных придётся кормить сенотравой или похожей едой, складывая её в загоне.\n\nВ загоне голодают эти животные:\n\n{0}</AlertPennedAnimalHungryDesc>

<!-- EN: Hungry hitched animal -->
<AlertHitchedAnimalHungryNoFood>Животное у коновязи голодает</AlertHitchedAnimalHungryNoFood>
<!-- EN: Some animals tied to hitching posts are hungry. There may not be any suitable food within their reach.\n\nThey can be brought food or the hitching post can be removed to allow them to roam and find food on their own.\n\nThe following hitched animals are hungry:\n\n{0} -->
<AlertHitchedAnimalHungryNoFoodDesc>Некоторые животные, привязанные к коновязи, голодны. Скорее всего, в пределах их досягаемости нет подходящей еды.\n\nИм можно принести еды, а можно убрать коновязь, чтобы позволить животным найти еду самостоятельно.\n\nГолодают эти животные:\n\n{0}</AlertHitchedAnimalHungryNoFoodDesc>

<!-- EN: Raids arriving in {0} -->
<AlertTimedRaidsArrivingIn>Налёты начнутся через {0}</AlertTimedRaidsArrivingIn>
<!-- EN: Enemies have been attracted to the following sites and will start arriving in force soon.\n\n{0} -->
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions Core/Keyed/Dialog_StatsReports.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -236,6 +236,8 @@
<Stat_Race_Growth_Desc>Насколько близко это существо к тому, чтобы стать взрослым.\n\nДля роста требуется хорошее питание. Голодающее животное будет расти медленнее, чем упитанное.</Stat_Race_Growth_Desc>
<!-- EN: How much time passes between when a melee attack with this weapon begins and when it hits. -->
<Stat_Thing_Weapon_MeleeWarmupTime_Desc>Сколько времени проходит между началом атаки этим оружием в ближнем бою до момента удара.</Stat_Thing_Weapon_MeleeWarmupTime_Desc>
<!-- EN: How much time passes between when a ranged attack begins aiming and when it fires. -->
<Stat_Thing_Weapon_RangedWarmupTime_Desc>Сколько времени проходит между началом прицеливания и выстрелом.</Stat_Thing_Weapon_RangedWarmupTime_Desc> <!-- text_todo -->
<!-- EN: The amount of shots this weapon fires in each burst. -->
<Stat_Thing_Weapon_BurstShotCount_Desc>Количество выстрелов, производимых этим оружием в одной очереди.</Stat_Thing_Weapon_BurstShotCount_Desc>
<!-- EN: The fire rate of this weapon during each burst. -->
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions Core/Keyed/Dialogs_Various.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -312,6 +312,8 @@
<WarmupTime>Изготовка</WarmupTime>
<!-- EN: Melee warmup -->
<MeleeWarmupTime>Изготовка</MeleeWarmupTime>
<!-- EN: Ranged warmup -->
<RangedWarmupTime>Изготовка</RangedWarmupTime>
<!-- EN: Cooldown -->
<CooldownTime>Перезарядка</CooldownTime>
<!-- EN: Disarmed -->
Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion Core/Keyed/Misc_Gameplay.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,6 +62,8 @@
<NextTendIn>Повторное лечение через {0}</NextTendIn>
<!-- EN: Tend quality -->
<TendQuality>Качество лечения</TendQuality>
<!-- EN: Total tend quality -->
<DisappearsAtTotalTendQuality>Общее качество лечения</DisappearsAtTotalTendQuality>
<!-- EN: no {0} -->
<MissingMedicalBillIngredient>нет {0}</MissingMedicalBillIngredient>
<!-- EN: Immunity -->
Expand Down Expand Up @@ -1521,7 +1523,7 @@
<!-- EN: {0} quality depends on -->
<RitualOutcomeQualityAbstract>Качество ритуала {0} зависит от</RitualOutcomeQualityAbstract>
<!-- EN: {0} total quality was {1}, determined by these factors -->
<RitualOutcomeQualitySpecific>Итоговое качество ритуала {0} составило {1}. На качество повлияли:</RitualOutcomeQualitySpecific>
<RitualOutcomeQualitySpecific>Итоговое качество ритуала {0} составило {1}. На качество повлияли следующие факторы:</RitualOutcomeQualitySpecific>
<!-- EN: Outcome chances at {0} quality -->
<RitualOutcomeChances>Возможные результаты, когда качество {0}</RitualOutcomeChances>
<!-- EN: Performed recently -->
Expand Down
Loading

0 comments on commit a759068

Please sign in to comment.